文章作成の際、「である調」を使うべきか、「ですます調」を使うべきかで悩むことはありませんか?
文章は読む側にとってある程度の負担が伴います。この読み手の負担を如何にして軽減できるかが、書き手にとって重要な課題です。
適切な文体を選ぶことは、良質な文章を書くための重要なステップです。
この記事では、「である調」と「ですます調」の違い、それぞれの使用シーン、具体的な使い分け方、そして文章を書く際のポイントについて説明します。
「である調」とは何か
「である調」は、文章の末尾が「だ」や「である」といった形で終わる表現です。
この形式は断定的であり、情報の正確性を重んじる文脈で用いられます。
一般的には硬い印象を与えるため、日常会話ではあまり使われないことが多いです。
「です・ます調」とは何か
「です・ます調」は、文章の末尾が「です」「ます」で終わる表現のことを指します。
この調子は、「である調」に比べてより丁寧で柔らかな印象を与えますが、強い主張や訴えを表現する際には少々力不足に感じられることがあります。
「である調」と「ですます調」の活用場面とその例
「である調」と「ですます調」がどのような場面でどのように使われるか、具体的な使用例を紹介します。
【である調の使用例】
・学術的な文書:「本研究は、日本語表現の進化に関して考察するものである」
・報道記事:「C社の新商品が来期発売される予定である」
・文学的な作品:「彼は彼女である」
【ですます調の使用例】
・コミュニケーション用の文書⇒「詳細は後ほど送信いたします」
・対外的なコミュニケーション⇒「明日、製品をお届けします」「今日は雨が降っています」
・顧客向けのメールや説明資料⇒「この製品をご紹介します」
「である調」は、情報を明確かつ正確に伝えたい文書に適しています。
「ですます調」は広範囲に適用可能で、特にビジネスシーンでの親しみやすさや礼儀正しさを表現する際に利用されます。
「である調」と「ですます調」の使い分け
最も重要なのは、「である調」と「ですます調」を混在させず、一貫したスタイルを保つことです。
通常は文書全体で一つの調を用いますが、特定の部分で意図的にスタイルを変えることもあります。
例として、主文を「である調」で記述し、サイドノートやコラムを「ですます調」で書くことがあります。
また、直接の会話を挿入する場合は、「Aは『明日確認します』と述べた。それに対してBは納得の様子であった」というように調を混在させることが可能です。
不注意で「である調」と「ですます調」を無計画に混在させると、文章全体の一貫性が失われ、質が低い印象を与えかねません。
どの調を選ぶかは、情報の正確性をどの程度強調したいか、どのような読者にどのような印象を与えたいかに基づいて決めると良いでしょう。
また、「ですます調」は語尾のバリエーションが乏しいため、長文では単調に感じられることがあります。
一方で「である調」は様々な表現を取り入れやすく、文のリズムを豊かにすることができますが、硬い印象になるため、適切なバランスが求められます。
まとめ
この記事を通じて、「である調」「ですます調」の基本的な理解、適切な使用場面と例、文章作成時のスタイルの選択について解説しました。
どのスタイルを選ぶかは、文書の性質や目的、受け手に応じて使い分けることが推奨されます。
この点を踏まえて、より効果的に伝わる文章作りを心掛けましょう。